Po poľskom ťažení sa spolu s vojakmi Wehrmachtu vydali na Drang nach Osten aj také slovansky príbuzné slová ako „jajky, kurka a mleko“. V skutočnosti sa vojaci a esesáci prvých línií mali naučiť tisíc ruských slov.
Už v roku 1941 berlínske vydavateľstvo E. S. Mittler & Sohn vytvorilo štandardný nemecko-ruský vojenský slovník, obsahujúci tritisíc výrazov, ktoré sa mohli hodiť okupantom. Hoci, najskôr sa vojaci mali naučiť azbuku, pretože ruské slová boli v slovníku uvedené aj spisovne po rusky. V treťom stĺpci, na uľahčenie, boli vyjadrené aj foneticky.

Už na začiatku za bežnými slovami ako: dobrý deň, nech sa páči, ďakujem… pokračovali typické výrazy vojnových čias: stoj, hore ruky… Skladba slovníka v podstate akoby likvidovala mýtus o tom, že nacisti prišli na východ hlavne drancovať. Pretože jedným z prvých výrazov je tam uvedená fráza „koľko to stojí?“. Pokračuje sa výrazmi, či tu boli červenoarmejci, partizáni?; mali guľomety?; kto z miestnych má kontakty s partizánmi?…
Samozrejme, že slovník má aj rad výrazov o potravinách. Napríklad „koľko máte dobytka, či hydiny,“ „potrebujeme zásoby – mäso, mlieko, múku, malo, vajcia a tiež pokyn ´prineste!´…“ alebo oznam, že „chceme tu prenocovať“. Dôležité boli aj zemepisné pojmy: o šírke riek, o brodoch…, a potom o názvoch bytového zariadenia…
V slovníku sú aj chyby. Napríklad namiesto „videli ste parašutistov?“ je tam otázka „videli ste padáky?“.
Zaujímavé je, že slovník obsahuje výrazy ako pomaranč, husle, kasíno, no neobsahuje nič, čo by malo súvis s teóriou rasovej nadvlády, s politikou… Hoci slová Žid, kolchoz a národný socializmus sa v ňom uvádzajú. Podivné však je, že na 79 stranách nemecko-ruského slovníka nie sú výrazy, ktoré by sa hodili na výsluchy. Nie sú tu ani frázy, potrebné na to, ak by sa vojak dostal do zajatia, či bral niekoho do zajatia. Hoci na prípadné zajatie platil striktný pokyn. Prezradiť len svoje meno a hodnosť. O ostatnom sa vôbec nebaviť. (Ak si tento slovník porovnáme s rusko-nemeckou obdobou, ktorá bola vydaná v Moskve 1941, tak Sovieti do slovníka zahrnuli kompletné frázy potrebné na výsluch zajatcov.)
Veľmi zaujímavý je už príhovor k slovníku, ktorý hovorí, že príliš podrobný slovník nebudú nemeckí vojaci potrebovať. Autori sa pri tom odvolávajú na skúsenosť z prvej svetovej, že správnou gramatikou a štylistikou sa vôbec netreba zaoberať.
Slovník mal naozaj dostatok výrazov, aby sa vojak mohol opýtať na čokoľvek. Potreboval na to dve veci. Aby si obsah slovníka pamätal alebo aby ho mal neustále pri sebe. Lenže, hovorí sa, že Nemci neboli príliš usilovní pri výučbe ruštiny, radšej sa spoliehali na jednoslovné výrazy a gestá: Rus, schnell, nicht, zuruck, gut… čo však neplatilo o pobaltských vojakov a dôstojníkov. Mnohí z nich hovorili po rusky veľmi dobre.
Vladimír Mikunda
zdroj: armádny magazín
PODPORTE nezávislé médium.
Všetok obsah na tejto stránke je bezplatný. Vaša podpora bude použitá na rozvoj a propagáciu stránky, aby sa o nej dozvedelo čo najviac ľudí.
Aj malá čiastka dostatočne pomôže.
Mame množstvo plánov, ako sa naďalej zlepšovať a ponúkať Vám čo najkvalitnejší žurnalistický obsah.
Bez Vašej pomoci sa však ďalej nepohneme.
IBAN: LT90 3250 0868 2837 7659 BIC: REVOLT21 do poznámky prosím uviesť “dar„
ďakujeme
Vyhlásenie:
Názory autora sa nemusia zhodovať s názormi redakcie Slovanské Noviny. Zodpovednosť za obsah tohto článku nesie výhradne jeho autor. Redakcia Slovanské Noviny nie je zodpovedné za akékoľvek prípadné nepresné či nesprávne informácie v tomto článku. Slovanské Noviny dáva súhlas na zdieľanie našich pôvodných článkov na ďalších nekomerčných internetových stránkach, ak nebude zmenený ich text a názov. Pri zdieľanom článku musí byť uverejnený zdroj a autor. Ak chcete články z nášho webu publikovať v tlači či inými formami, vrátane komerčných internetových stránok, kontaktujte redakciu zna [email protected]
UPOZORNENIE
Vážení čitatelia – diskutéri. Podľa zákonov Slovenskej republiky sme povinní na požiadanie orgánov činných v trestnom konaní poskytnúť im všetky informácie zozbierané o vás systémom (IP adresu, mail, vaše príspevky atď.) Prosíme vás preto, aby ste do diskusie na našej stránke nevkladali také komentáre, ktoré by mohli naplniť skutkovú podstatu niektorého trestného činu uvedeného v Trestnom zákone. Najmä, aby ste nezverejňovali príspevky rasistické, podnecujúce k násiliu alebo nenávisti na základe pohlavia, rasy, farby pleti, jazyka, viery a náboženstva, politického či iného zmýšľania, národného alebo sociálneho pôvodu, príslušnosti k národnosti alebo k etnickej skupine a podobne.
Putin prikývol: Moskva by mohla vydať dokument, ktorý by sa dotkol všetkých členských štátov NATO
Rajchl o kolóne smerujúcej zo Slovenska na Ukrajinu: Utečenci? Neklamme sa! Ekonomickí migranti!
Obnova Nord Streamu je technicky možná. Chýba však politická vôľa!
Pepe Escobar: Európske elity a „výsada“ prehrať konflikt
Hlasová reč Človeka
Odtajnený archív americkej NSA: Putin varoval Busha pred spustením Špeciálnej vojenskej operácie už v roku 2008
Rockefellerov “expert”: Rusko netreba chápať – treba ho zničiť
V nedeľu Kosovo vstúpi do veľmi vyhroteného stavu
„EÚ sa začína rozpadávať,“ vyhlásil maďarský premiér Viktor Orbán a vymenoval dôvody dezintegrácie Európskej únie. Dodal, že Európa sa rozdelila na dva tábory – „vojnový tábor a mierový tábor“
„Medicínsky Norimberg II“. Brutálny trest pre Dr. Reinera Fuellmicha. Jeho prečin: mal slobodný názor
EÚ zakázala belgické noviny. „Pokročilá úroveň cenzúry“
Nové hrozby pre verejné zdravie na obzore
„Varujem vás“. Výsluhový podplukovník U.S. Army o hrozbe priameho stretu NATO s Ruskom
Ekonomická samovražda EÚ
Čínsky múr – hranica dvoch svetov?
Gruzínsko nepodlieha tlaku globalistov
Ako nás chcú zotročiť
Umelá inteligencia ako operačný systém digitálneho totalitarizmu
Koľada
24. december u Slovanov
zo sekcie
Aké ruské slová sa museli naučiť Nemci?
Aké ruské slová sa museli naučiť Nemci?
Aké ruské slová sa museli naučiť Nemci?